Tanush-ka
Apr 4 2008, 22:07
Дорогие волонтеры, хорошо владеющие английским языком!
Для проекта по созданию учебных программ для приемных родителей и специалистов, которые с ними работают (воспитателей домов ребенка, соцработников, психологов и др), нужно перевести несколько методических пособий.
Если нас наберется много, работу можно будет разбить на маааааленькие кусочки.
Естественно, переводы - это работа на дому, но надо будет встретиться вживую хотя бы один раз, чтобы обсудить специфику и терминологию книг.
Заранее спасибо!
Добрый вечер.
Я записываюсь в помощники. Закончила Лингвистический университет, бывший Мориса Тереза. Работаю в СВАО. хорошо бы действительно разбить перевод, а то со временем не очень.
Контакты напишу в личку.
Таня2004
Apr 5 2008, 07:49
готова также взяться за перевод. ПРавда, на руках - грудной ребенок, поэтому встретиться могу только в выходные и не дольше, чем на час.
Привет. Небольшую часть возьму на себя. Звони 8 926 3445475 Аня
Если в июне будет не поздно, то с удовольствием поучаствую

))
Tasha1970
Apr 5 2008, 23:18
Могу помочь. Только вот встречу обещать не могу. 89067961525. Наталья
Tanush-ka
Apr 7 2008, 22:00
Цитата(Таня2004 @ 5.4.2008, 7:49)

готова также взяться за перевод. ПРавда, на руках - грудной ребенок, поэтому встретиться могу только в выходные и не дольше, чем на час.
Спасибо вам. ТОлько ваших координат у меня пока нет, может быть, напишите в личку?
Цитата(ирина @ 5.4.2008, 16:36)

Если в июне будет не поздно, то с удовольствием поучаствую

))
Дай Б-г к июню начать
Я тоже могу переводить. Пишите, когда нужно будет.
Готова присоединиться. Жду сигнала о встрече

(Так как рекомендации по этой тематике не помешали бы)
Tanush-ka
Apr 8 2008, 12:25
Цитата(Лана @ 8.4.2008, 0:16)

Готова присоединиться. Жду сигнала о встрече

(Так как рекомендации по этой тематике не помешали бы)
дорогая Лана, а также Таня2004,
если вы присылали мне свои координаты в личку, повторите пожалуйста на
archakova@hotbox.ru,
с личкой технические проблемы.
Таня2004
Apr 8 2008, 12:33
torlova2004@mail.ru
-Kitty-
Apr 8 2008, 13:38
Если надо я тоже могу помочь, готова встретиться так как хотелось бы знать какими материалами вспомогательными лучше вооружиться))
Добрый вечер, Tanush-ka!
Отправляла свои координаты Вам в личку, только не поняла дошли они. А в чате на моё сообщение не нашла ответа. Если нужна помощь, контакты могу продублировать.
Могу помочь с переводом . Язык знаю хорошо. Могу встретиться.
Конечно хорошо бы по кусочкам , но можно и попробывать побольше . У меня работа такая - то завал а то сижу скучаю . Жду звонка !
8 905 712 10 12 Катерина
Tanush-ka
Apr 9 2008, 16:32
Цитата(Lisok @ 8.4.2008, 18:33)

Добрый вечер, Tanush-ka!
Отправляла свои координаты Вам в личку, только не поняла дошли они. А в чате на моё сообщение не нашла ответа. Если нужна помощь, контакты могу продублировать.
Спасибо, дошли
Никонова Анна
Apr 15 2008, 21:28
Я тоже с удовольствием помогу. Тоже с грудным ребенком, но вырваться на час-два смогу.
Здравствуйте.
Могу взять на себя кусочек

работы.
Встретиться могу, но окончательно и утвердительно смогу сказать только по факту определения времени и дня встречи.
Shendyapina
Apr 19 2008, 20:01
С удовольствием помогу.Госы правда на носу.Но надо, так надо!
Tanush-ka
Apr 21 2008, 21:34
Цитата(Shendyapina @ 19.4.2008, 20:01)

С удовольствием помогу.Госы правда на носу.Но надо, так надо!
Спасибо за энтузиазм

Подключиться можно будет и после госов - у нас же не весенний призыв
И немного серьезности

:
1) полезные ссылки для прочтения:
Я уверена, что все вы в курсе, что переводить про то, что совсем не знаешь, очень тяжело. Предлагаю еще до встречи кое-что почитать.
Семейное устройство в России:
http://www.pro-mama.ru/article_57.html (для общего понимания)
Семейное устройство в Великобритании:
http://www.pro-mama.ru/articles_466_204.html (это уже совсем по теме - становится понятен юридический контекст книг. Книги, правда, психологические, но это тоже важно).
В Википедии очень хорошая статья про adoption с кучей терминов:
http://en.wikipedia.org/wiki/Adoption#Reunion (а вот про foster care - неважная).
2) когда удобнее встретиться? Думаю, это будет уже после майских праздников, но не сильно после.
ВЫБЕРИТЕ ВАРИАНТЫ
1. Время
- вечер буднего дня
- суббота
- воскресенье
2. Место
- м. Отрадное
- м. Октябрьская, 1 Градская (только выходные)
- кафешка где-нибудь в центре
Пожалуйста, голосуйте
кафешка в центре звучит соблазнительно.
А вообще я за вечер буднего дня м. Отрадное. Только знать за пару дней, чтобы подогнать время.
soroka
Apr 23 2008, 13:00
Только не Отрадное . Например для меня это другой конец Москвы и чтобы доехать мне нужно 1,5 - 2 ч и на метро и на машине . Мне кажется что лучше центр , чтобы всем было удобно и можно было ,например, оставить машину и добраться на метро. И лучше в будни тк сейчас самый сезон и всем по выходным надо на дачу. ( хотя мне нет).
и мне отрадное - абсолютно другой конец города по диагонали( лучше в центре или первая градская в субботу, если утром, то и на дачу можно успеть..
soroka
Apr 24 2008, 11:57
Цитата(ирина @ 23.4.2008, 13:33)

и мне отрадное - абсолютно другой конец города по диагонали( лучше в центре или первая градская в субботу, если утром, то и на дачу можно успеть..
согласна
koshka15
Apr 25 2008, 19:40
Здравствуйте, я только что зарегистрировалась, очень хочу помогать деткам, но могу пока немного, младшей еще года нет. Еще не очень разобралась в сайте, наткнулась на переводы - это как раз по специальности, готова по мере сил.
Насчет встречи желательно бы было в воскресенье, или в субботу с утра-днем (не вечер), территориально Октябрьская. Мой тел. 499-121-79-10 Юля, если меня нет дома - стоит автоответчик
iraaleip
Apr 30 2008, 13:54
А какое направление перевода, на язык или с? Работаю переводчиком, но на язык не люблю, только по мере страшной необходимости, с языка готова помочь в любое время
Наталия_25
May 5 2008, 14:12
Добрый день!
Могу помочь с переводом - английский язык свободный. Подъехать смогу только в выходной день - в другое время не с кем ребенка оставить

, встретиться лучше в центре ...
Большая просьба: к сожалению, у меня не каждый день доступ в интернет, но почту я проверяю каждый день по 2-3 раза. Продублируйте, пожалуйста, информацию о встрече по эл. почте, не сочтите за труд.
Большое спасибо!!!
ultramarrone
May 12 2008, 20:25
Готова попереводить, если еще актуально. 8 916 184 1364 Татьяна
Так что с переводами ? Тема закрыта ? А то отпуска начинаются .
Настя_Одинцово
Jun 19 2008, 00:10
Здравствуйте! Я могу помочь с переводами или редакцией уже переведенных текстов. Со встречей тоже сложно, т.к. живу в МО. Пишите в личку
Цитата(Tanush-ka @ 4.4.2008, 23:07)

Дорогие волонтеры, хорошо владеющие английским языком!
Для проекта по созданию учебных программ для приемных родителей и специалистов, которые с ними работают (воспитателей домов ребенка, соцработников, психологов и др), нужно перевести несколько методических пособий.
Если нас наберется много, работу можно будет разбить на маааааленькие кусочки.
Естественно, переводы - это работа на дому, но надо будет встретиться вживую хотя бы один раз, чтобы обсудить специфику и терминологию книг.
Заранее спасибо!
Татьяна, у меня еще с прошлого года лежат книги (по семейному устройству) на анг.яз., переданные специально для нас.....часть я передала Елене Базановой, кому передать остальное. Я территориально м.Автозаводская.....могу в теч.дня подъехать куда-то по зеленой ветке.
anna.khalepo
Jun 23 2008, 16:36
Здравствуйте!
Я только-только зарегистрировалась!
Английский язык - моя специальность. Большой опыт устных переводов в детских домах (возили благотворительные группы американцев).
Временем распологаю умеренно. Так что если это еще актуально, готова подъехать на встречу переводчиков и помочь, чем смогу.
Ksushenka
Jul 11 2008, 22:10
Если еще актуально, то я могу помочь с переводом. Английский язык знаю хорошо, работала преподавателем несколько лет. chukseniya@yandex.ru
Английский, французский, немного испанский, перевод с/на иностранный. muchacha-santa@rambler.ru
Если честно то на данный момент с языком не очень (голова такая что забываю когда не пользуюсь, но с переводом в английского на русский всегда было не плохо

). Могу помочь, заодно и язык обновлю в памяти и расширю словарный запас. Только для начала какой нить не очень большой кусочек книжки
Ольга Пр.
Sep 7 2008, 19:49
Если ещё будет нужно - я могу взять часть.
Cheetah
Sep 8 2008, 14:02
работаю в посольстве Великобритании, по образованию - педагог. Если нужна помощь в переводах, то я к Вашим услугам
Juliett
Oct 9 2008, 17:09
Если еще не все перевели, готова помочь

Надеюсь, моего бизнес-английского и иняза хватит...Звоните - 979-2234. Юля
НастяА
Oct 26 2008, 22:38
Присоединяюсь. Настя. 8-916-090-95-60
emmanoile
Oct 27 2008, 19:29
Можете ко мне обращаться! 8-903-203-24-63 gabrielle12@yandex.ru Лариса
Я тоже могу взять кусочек переводить с английского и испанского. 8-916-515-81-77
Если вам ещё нужны переводчики с/на английский, то меня посчитайте тоже. Живу в Британии, много занималась переводами по медицинской тематике. Могу править уже переведённое. Обращайтесь.
Привет всем) Присоединясь к теме, у меня 2 образования филологическое и психологическое. Работаю в основном по первому (преподаю язык и перевожу). Буду рада помочь))))
Melian
Nov 14 2008, 10:42
могу переводить тексты с/на английский и с французского
sirina @ rambler . ru
emmanoile
Nov 14 2008, 15:23

Можете обращаться за помощью! tumantzeva@list.ru 8-903-203-24-63
Catalina
Dec 19 2008, 10:40
Могу помочь с английским - dara78собакаmail.ru
LenaMW
Dec 21 2008, 06:40
Всем привет. До меня как до жирафа, только сейчас дошла эта тема.Если ещё надо, могу помочь. Правда,живу в США,так что встретится,увы,не могу. Лена lena1116@yahoo.com
Брисоль
Dec 21 2008, 20:35
Если предложение переводить с английского еще актуально, могу помочь.
brisol@yandex.ru телефон - в подписи.
Julia K
Jan 4 2009, 15:31
Всем привет! Я новенькая. Хочу помочь с переводами, если это еще нужно. Могу переводить с/на англ., фр., ит. Звоните

8 916 5100597
_Mariya_
Jan 6 2009, 22:44
Добрый день!
Я тоже могла бы помочь с английским. Только времени тоже не сказать чтоб много, поэтому могу взять небольшой кусочек. Тел.8-903-016-66-66
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.