![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Important! Уважаемые жертвователи! Обратите внимание, что Фонд несет ответственность только за пожертвования, перечисленные на счет Фонда любым из этих способов У Фонда нет электронных кошельков или счетов, зарегистрированных на частное лицо! Опасайтесь мошенничества! По любым вопросам или сомнениям, пишите на finans@otkazniki.ru |
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Группа: Пользователи Сообщений: 6 Регистрация: 13-February 07 Пользователь №: 1541 ![]() |
Моя сестра живет в США. Церковь, прихожанкой которой она является, ищет формы для благотворительности в России. Скажите, чем они могут помочь и с кем лучше пообщаться по этому поводу?
-------------------- 8-916-596-64-16 Юля
Ясенево |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Другие города Сообщений: 159 Регистрация: 8-February 07 Пользователь №: 1413 ![]() |
Цитата Я очень надеюсь, что присоединяться наши живущие в англоязычных странах коллеги Я вот все пытаюсь присоединиться, но, наверное, надо прояснить ситуацию. Как я поняла Александра пытается получить авторские права на книги из списка по ссылке. Между тем книги надо перевести. Надо ли искать издательство в России готовое издать книгу уже в русском варианте? Какие книги будут готовы для перевода? (разрешение получено от первоначального издатеьства?) я написала в пару изданий России запрашивая их кто имеет право взяться за перевод. пока что-то ответа не получила, наверное лучше позвонить. -------------------- "Хороших людей гораздо меньше, чем нам хотелось бы, но гораздо больше, чем мы думаем"
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 136 Регистрация: 13-December 06 Из: New York Пользователь №: 498 ![]() |
Я вот все пытаюсь присоединиться, но, наверное, надо прояснить ситуацию. Как я поняла Александра пытается получить авторские права на книги из списка по ссылке. Между тем книги надо перевести. Надо ли искать издательство в России готовое издать книгу уже в русском варианте? Какие книги будут готовы для перевода? (разрешение получено от первоначального издатеьства?) я написала в пару изданий России запрашивая их кто имеет право взяться за перевод. пока что-то ответа не получила, наверное лучше позвонить. Все верно, но к сожалению процесс получения прав как оказалось занимает время, поэтому я предложила пока начать покупать и отправлять вам эти книги. Все таки это как то ускорит наш процесс. Поэтому жду ваших указании на сей счет. Еще один момент-девочки, что будем делать с книгои по поводу которои нам отказали? |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 3rd August 2025 - 01:58 |